Hinweis

Ihr Browser unterstützt die internationalen Standards XHTML 1.0 und CSS (1+2) nicht ausreichend.
Um die Grafik der Seiten wie vorgesehen darzustellen, benutzen Sie bitte einen moderneren Browser wie Internet Explorer 5.5, Mozilla 1.1 (Netscape 7), Opera 7 oder höher.
Trotzdem sollten Sie mit Ihrer Anzeige-Software (Browser) die Seiten benutzen können.

Test: Erwin Valentini
Impaginazion: Paolo Anvidalfarei
Stamparia: Fotolito LONGO, Bulsan
Titul: Ladin standard. N lingaz unitar per i Ladins dles Dolomites

Indesc

1. Contest storich-cultural
2. Ladin standard y strategia linguistica
3. L ladin standard
4. L prototip LS
5. L davegnì: Co jonse pa inant?
6. Conclujion
Bibliografia essenziala



Bibliografia essenziala

AA.VV., Gramatica dl ladin standard, Union Generela di Ladins dles Dolomites, Urtijei / Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" Vich / Istitut Ladin "Micurà de Rü", San Martin de Tor/ Istitut Pedagogich Ladin, Bulsan, 2001.

AA.VV., Dizionar dl ladin standard, Union Generela di Ladins dles Dolomites, Urtijei / Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn" Vich / Istitut Ladin "Micurà de Rü", San Martin de Tor/ Istitut Pedagogich Ladin, Bulsan 2002.

AA.VV., Language planning ed elaborazione della lingua. Un progetto per lo sviluppo del ladino delle Dolomiti, 1994.

Bacher, Nikolaus (Micurà de Rü), Versuch einer Deütsch-Ladinischen Sprachlehre, herausgegeben und mit Anmerkungen von Lois Craffonara, te Ladinia XIX (1995), pp. 1-304.

Craffonara, Lois, Nikolaus Bacher: Versuch einer deütsch-ladinischen Sprachlehre - Erstmalige Planung einer gesamtdolomitenladinischen Schriftsprache - 1833, te Ladinia XVIII (1994), pp. 135-205.

Schmid, Heinrich, Eine einheitliche Schriftsprache: Luxus oder Notwendigkeit? Zum Problem der überregionalen Normierung bei Kleinsprachen. Erfahrungen in Graubünden, Istitut Ladin "Micurà de Rü", San Martin de Tor, 1989.

Schmid, Heinrich, Wegleitung für den Aufbau einer gemeinsamen Schriftsprache der Dolomitenladiner, Istitut Ladin "Micurà de Rü", San Martin de Tor / Istitut Cultural Ladin "majon di fascegn", Vich, 1998.

Chiocchetti, Fabio, La normalizatzion dal lessich intal ladin dolomitan, te Atti del
Convegno "Cuale lenghe furlane?", 1-2 otubar 1999.

Videsott, Paul, Der Wortschatz des Ladin Dolomitan: Probleme der Standardisierung, te Mondo Ladino XXI (1997), pp.149-163

Videsott, Paul, Ladin Dolomitan. Die dolomitenladinischen Idiome auf dem Weg zu einer gemeinsamen Schriftsprache, te Der Schlern 72/1998, 3, 169-187

Verra, Roland, Das Ladin Dolomitan: Probleme und Perspektiven, te Die vielfältige Romania. Dialekt-Sprache-Überdachungssprache. Gedenkschrift für Heinrich Schmid 1921-1999, Trent 2001, pp 189-2000.

top

© all Rights reserved 2003
SPELL-TermLeS
Created by teamBLAU
funded by the European Commission
disclaimer